Tłumaczenie "работала над" na Polski


Jak używać "работала над" w zdaniach:

Она всю жизнь работала над сохранением болот Флориды.
Pracowała całe swoje życie by ochraniać zielone pola Florydy.
Я не могу, она так долго работала над книгой.
Nie mogę tego teraz zrobić, nie po tym wszystkim co ona zrobiła.
Дело в том, что я работала над собственным проектом.
Mam nadzieję, że nie masz mi za złe, ale pracuję nad czymś na własną rękę.
Я работала над чипом модулятора частоты.
Pracuję nad chipem o modulowanej częstotliwości.
Я знаю, как ты работала над этим профилем.
Zdaję sobie sprawę, jak ciężko pracowałaś nad tym profilem.
Кристина сидела, на кухне, пила кофе и работала над своей поэзией
Cristina siedziała w kuchni, pijąc kawę i pracowała nad poezją.
Темперанс, а ты бы отступила, если бы ты работала над чем-то очень важным?
Czy ty byś się wycofała, gdybyś wiedziała, że pracujesz nad czymś ważnym?
Пока не пришел Мэтт, я работала над уравнениями, проверяла, смогу ли я их решить.
Zanim przyszedł Matt, pracowałam nad równaniami. Chciałam sprawdzić, czy nadal sobie z nimi radzę.
Я говорила, что я работала над кое-чем, что обезопасило бы наших людей во Вьетнаме.
I was told that I was working on something that would keep our men in Vietnam safe.
Ты говорил, она работала над лекарством.
Mówiłeś, że szukała sposobu by to naprawić.
Она упоминает побочные эффекты типа провалов в памяти, и, похоже, она работала над формулой для их нейтрализации.
Wspomniała o efektach ubocznych wliczając utratę pamięci i wygląda na to, ze pracowała nad formułą przeciwdzialającą im.
Я думал вся редакционная команда работала над этим.
Myślałem, że każdy w redakcji miał swój wkład.
Извините, я работала над этим все время.
Przepraszam. Pracowałam nad tym bez przerwy.
Кэролайн работала над этим некоторое время.
Caroline pracowała nad tym przez jakiś czas.
По словам жены мисс Кэтерс работала над высокосекретным проектом для Сэдтек.
Zgodnie z tym co powiedziała jej żona, pani Cathers pracowała nad ściśle tajnym projektem dla Sadtechu.
Эллис работала над этим, когда заболела.
Ellis pracowała nad tym, zanim zachorowała.
Похоже, Келли Гудмэн никогда не работала над проблемами гнева.
Zdaje się, że Kelly Goodman nie udało się uporać z tymi problemami z gniewem.
И потом я работала над своим дизайном.
... a w nocy pracuję nad moimi projektami.
Я работала над этим проектом пять лет.
Pracuję nad tym projektem przez pięć lat.
Она 6 месяцев работала над ролью.
Pół roku przygotowywała się do roli.
Боже, она работала над лекарством, пыталась спасти людей, как мой отец.
Boże, pracowała nad lekarstwem, próbowała ratować ludzi takich jak mój ojciec.
Я всю ночь не спала, работала над делом доктора Свет.
Całą noc pracowałam nad sprawą Doctor Light.
Я написал ей, она работала над делом с ругару в Техасе.
Napisałem do niej SMS-a. Pracuje nad sprawą rugaru w Teksasie.
Я... работала над делом, и тут пришел Сэм.
Pracowałam... nad sprawą dla Annalise, kiedy Sam wrócił.
Я работала над этим сегодня, пока ты занимался делом Золотова.
Pracowałam dziś nad tym, kiedy zamykałeś sprawę Zolotova.
Спустя два дня, агент ФБР, с которым я работала над делом тоже был убит
Dwa dni później agent FBI, z którym pracowałam nad śledztwem, został zamordowany.
Я работала над сюжетом, и получила информацию про тебя.
Pracowałam nad reportażem, niektóre fakty okazały się być powiązane z tobą.
По мере того, как я работала над этим, я начала выкарабкиваться из норы и общаться с другими людьми,
Gdy zaczęłam bardziej nad tym pracować, zaczęłam wyczołgiwać się ze swojej dziupli i rozmawiać z innymi ludźmi
Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой.
Od zawsze jestem wojowniczką, która działa na rzecz praw kobiet, pomaga przy kampaniach politycznych, pracuje na rzecz ochrony środowiska.
Это группа, чья милионная армия волонтеров работала над истреблением полиомиелита более 20 лет.
Jest to grupa, w skład której wchodzi milionowa armia wolontariuszy, która pracowała w zwalczaniu polio przez ponad 20 lat.
Итак, пока Салли, офисный менеджер, работала над моей речью днём -- это очень сложно, потому что ребёнком, мы всё воспринимаем как должное.
Tak więc Sally, kierowniczka biura, uczyła mnie mówić za dnia – nie było to łatwe – jak jesteśmy mali nie doceniamy wielu rzeczy.
Я работала над такими проектами, как электронная татуировка, увеличивающаяся при прикосновении, или платье, краснеющее и дрожащее на свету.
Pracowałam nad pomysłami jak elektroniczny tatuaż, pojawiający się pod wpływem dotyku, czy czerwieniące się i drżące światłem sukienki.
Даже Сазерленд мне рассказывал, что у них был Гибкий День Благодарения, когда одна группа работала над едой, другая накрывала на стол, а третья встречала гостей у двери.
Sutherlandowie mieli Święto Dziękczynienia w stylu Agile, z zespołami zajmującymi się osobno jedzeniem, osobno przygotowaniem stołu i witaniem gości.
Кроме того, я работала над серией мультипликаций под названием The Pollinators.
Pracuję też nad animowanym serialem, zatytułowanym "Zapylacze".
В течение последних двух месяцев команда StoryCorps усердно работала над созданием мобильного приложения, которое перенесёт StoryCorps из будок в телефоны, чтобы любой человек мог испытать его в любом месте в любое время.
Przez kilka ostatnich miesięcy zespół StoryCorps zacięcie pracował nad aplikacją, która wyciągnęłaby nas ze wspomnianych budek, tak by każdy, wszędzie i zawsze mógł tego doświadczyć.
Я работала над книгой об историях любви в течение нескольких лет, поэтому для меня было не в новинку писать в блоге о своём собственном любовном опыте.
Przez ostatnich kilka lat pracowałam nad książką o historiach miłosnych, więc przyzwyczaiłam się do pisania blogu o moich doświadczeniach z romantyczną miłością.
Признаюсь, что несколько лет тому назад у меня начались приступы височной доли, но это произошло, когда я работала над своей последней книгой. Некоторые считают, что эта книга отличается от других.
Wspomnę tylko, że tak właściwie to cierpiałam na ataki padaczkowe kilka lat temu i było to w czasie kiedy pisałam moją ostatnią książkę, niektórzy mówią, że ta książka jest całkiem inna.
Я начала так думать, и я думала так последние несколько месяцев, пока я работала над своей новой книгой, которая скоро будет опубликована. Её выход наполнен сверхожиданиями на фоне моего прежнего пугающего успеха.
Oto jak ja zaczęłam o tym myśleć i tak właśnie o tym myślałam przez ostatnie kilka miesięcy, podczas pracy nad książką, która wkrótce się ukaże jako niebezpiecznie, przerażająco nadmiernie oczekiwana następczyni mojego przedziwnego sukcesu.
2.0534610748291s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?